Page 26 - Brochure Andar per cantine 2022
P. 26

molto più del piatto tipico dell’isola, segnale inconfondibile della festa, il coniglio all’ischitana. Ė la sintesi,
                                  Ė edibile, di una storia ultramillenaria, di usi familiari e collettivi, dell’identità contadina dell’Isola Verde. Un
                                           patrimonio in cui ci si riconosce parte della comunità, pur nelle variazioni sul tema che connotano
                                            la provenienza dalle diverse località dell’isola e l’appartenenza familiare. Perché varie sono le
                                            deviazioni dalla ricetta base, che comunque, per esprimersi al meglio, ha bisogno del profumo e del
                                            gusto che solo le erbe figlie del terreno vulcanico ischitano possono garantire. Sia quelle di cui sono
                                           nutriti i conigli sia quelle che ne insaporiscono la carne durante la cottura.                                 MENU
                                          Introdotti sull’isola in epoca greca con la viticoltura, i conigli sono stati per secoli la principale fonte di
                                         carne per la popolazione. Anche nei periodi più bui, allevati o selvatici, erano un cibo essenziale, tanto che ogni
                                        tentativo di tassazione suscitò durissime proteste da parte ischitana. E non c’era festa che non culminasse nella
                                        condivisione del piatto più pregiato.
                                       Dalle feste patronali ai matrimoni, dai pranzi delle vendemmie a quelli conclusivi delle vattute ‘e l’asteche per la            TENUTA C’EST LA VIE                                                                   PREZZO a persona
                                   realizzazione dei tetti in lapillo delle case. Fino a diventare un rito domenicale irrinunciabile, anche dopo l’ingresso                                                                                                       € 65,00
          delle altre carni nella dieta quotidiana degli isolani. Rito sopravvissuto alla crisi dell’economia agricola, recuperato e rilanciato nell’era del turismo e   51/BIS Via Pietra Brox, Forio, Tel. 3383944341 - 3498875211
          ora elemento qualificante della rivalutazione della cultura agricola ischitana. Perciò il piccolo lagomorfo è co-protagonista di “Andar per Cantine” nel
          giorno del Coniglio Day, una grande festa collettiva tutta da gustare…                                                            Una selezione di           MENU
                                                                                                                                            ristoranti che  il
                                                                                                                                            22 SETTEMBRE,              Crocchetta di stracotto di coniglio, insalatina di rucola, limone e mosto cotto
              Coniglio all’ischitana (Ischian seasoned rabbit), unmistakable sign of the party, is much more than just the traditional dish of the island.   in occasione del   abbinato al “Complicità” Biancolella Tenuta C’Est La Vie
          It is the edible synthesis of a thousand-year history, of family and collective uses, of the peasant identity of the Green Island. A heritage in   CONIGLIO DAY,  Rabbit stew croquette, rocket salad, lemon and cooked must paired with Tenuta C’Est La Vie “Complicità” Biancolella
          which we recognize ourselves as part of the community, despite the variations on the theme that characterize the origin from the different
          locations on the island and family belonging. Because there are various deviations from the standard recipe, which in any case, to express   proporranno     Gnocchi al ragù di coniglio, fonduta di provola e coulis di basilico
          at best, needs the scent and taste that only the herbs born on the volcanic soil of Ischia can guarantee. Both those that rabbits are fed and   alcuni menù   abbinato al “Oro D’Oro” Biancolella e Forastera Tenuta C’Est La Vie
          those that flavor the meat during cooking. Introduced to the island in Greek times with viticulture, rabbits have been the main source   a base di           Gnocchi with rabbit ragù, provola cheese fondue and basil coulis paired
          of meat for the population for centuries. Even in the darkest periods, bred or wild, they were an essential food, so much so that any   coniglio tipici
          attempt at taxation aroused harsh protests from the locals. And there was no party that didn’t culminate in sharing the most prized                          with Tenuta C’Est La Vie “Oro d’Oro” Biancolella and Forastera
          dish. From patronal feasts to weddings, from the lunches of the harvests to the concluding ones of the vattute ‘and the asteche   della cucina               Rollatina di coniglio arrosto su spumoso di fagioli bianchi e salsa verde
          for the construction of lapillus roofs. Until it becomes a Sunday ritual, even after the addition of other meats in the daily diet of the   ischitana con    abbinato al “Eroico” Tenuta C’Est La Vie
          islanders. A ritual that survived the crisis of the agricultural economy, recovered and relaunched in the era of tourism and now a   abbinamento             Roast rabbit roulade on white bean foam and green sauce paired with Tenuta C’Est La Vie “Eroico”
          qualifying element in the re-evaluation of the local agricultural culture. Therefore, the little lagomorph is the co-star of “Andar per
          Cantine” on Rabbit Day, a great collective party to be enjoyed ...                                                                dei vini                   Pane, uva e zucchero, la merenda dei contadini di una volta in chiave moderna
                                                                                                                                            dell’Isola Verde.          abbinato alpassito “donna Lucia” Tenuta C’Est La Vie
                                                                                                                                                                       Bread, grapes and sugar: the snack of the farmers of the past in a modern key paired with Tenuta C’Est La Vie “Donna Lucia” passito
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31